The expression “to hem and haw” means: To express hesitancy or uncertainty; sometimes to express a qualified disapproval.
Actually we have made a compound verb out of two vocal sounds by which we ordinarily express such hesitance.
That is, we “hem” when we clear the throat with a slight vocal effort, as if about to speak; we “haw,” originally “hawk,” when we clear the throat with greater effort.
Back in 1580, in Gervase Babington’s A Profitable Exposition of the Lord’s Prayer, we find, “Wee gape and we yawne, we hem and we hawke.”
A century earlier, however, in one of the Paston Letters written in 1469, we find: “He wold have gotyn it aweye by humys (hums) and by hays (ha’s or haws), but I wold not so be answeryd.”
Shakespeare, as did some other writers of the seventeenth century, used “hum and ha.”